ポル語るメンバーズのほうで「おいしい」の言い方について触れましたが、今回は「味」についての表現を見ていきましょう。「甘い」、「酸っぱい」、「辛い」、「苦い」、「しょっぱい」などのほかにもよく使われる単語をまとめてみました。
ブラジルで使われる味に関するポルトガル語の単語一覧
ポルトガル語 | 発音 | 意味 |
achocolatado(a) | アショコラタード | チョコ味の チョコがかかった |
amargo(a) | アマルゴ(ガ) | 苦い |
adoçado(a) | アドサード(ア) | 砂糖のかかった 甘くしてある |
apimentado(a) | アピメンタード(ダ) | 辛い 辛しがかかった こしょうで味付けされた |
azedo(a) | アゼード(ダ) | 酸っぱい |
bom(a) | ボン(ア) | うまい |
caramelado(a) | カラメラード(ダ) | キャラメル味の キャラメルがかかった |
delicioso(a) | デリスィオーゾ(ザ) | うまい |
doce | ドースィ | 甘い |
gostoso(a) | ゴストーゾ(ザ) | うまい |
picante | ピカンチ | ピリッと辛い 香辛料の入った |
ruim | フーイン | まずい |
salgado(a) | サウガード(ダ) | しょっぱい |
temperado(a) | テンペラード | 味のついた |
umami | ウマーミ | うま味(日本語が由来) |
「おいしい」、「不味い」、「甘い」、「しょっぱい」など味を表現する場合には動詞の「estar」、または「ser」を使うのが一般的です。詳しくは「動詞「ser」&「estar」」を参照してください。また、名詞の後に味を表す単語をつっくけて使う方法もあります。
味に関するポルトガル語のフレーズ
例・Esse bolo está muito doce. このケーキは甘すぎます。
例・A comida da minha irmã é ruim. Ela não sabe cozinhar. 姉(または妹)の料理は不味いです。彼女は料理ができません。
例・Não gosto de comida apimentada. 辛い食べ物は嫌いです。
話は変わりますが、もうすぐクリスマスですね。ブラジル人に「メリークリスマス」が言えるように、もう一度クリスマスシーズンに使える単語をおさらいしておきましょう。
Q&A