前回は「ポルトガル語の「ごめんなさい」の7つの言い方」を覚えましたが、今回はそれに引き続き、ミスをした相手を許してあげるフレーズを覚えていきましょう。英語で言うところの「No problem!」です。これも色々な言い方があるので、ぜひしっかり頭に入れましょう。
1、Não tem problema.(ノォン・テン・プロブレマ)
問題ないよ。(ノープロブレム)
「Nao há problema. (ノォン・ア・プロブレマ)」とも言います。一番よく使われるスタンダードな言い方です。
2、Não se preocupe. (ノォン・スィ・プレオクーピ)
心配しないで/気にしないで。
「preocupar-se」は「心配する」という意味の動詞ですが、否定形にすると「別にそんなこといいですよ」といった意味でも使うことができます。
3、Não foi nada. (ノォン・フォイ・ナーダ)
大したことじゃないですよ。(謝るほどのことじゃないですよ)
「そんなのなんでもないよ」といった意味になります。
4、Não esquenta a cabeça. (ノォン・エスケンタ・ア・カベーサ)
気にしないで。(熱くならないで)
直訳すると、「頭を熱くしないで」となりますが、「心配しないで」、「問題ないです」といった意味で使われます。
5、Acontece. (アコンテースィ)
よくあることですよ。
直訳すると、「(そういったことは)起こります」となりますが、「よくあることだから」といった意味で使われます。
Q&A