旅行中、市内を観光する際にはなにかとタクシーに乗ることもあるでしょう。しかしそこでポルトガル語が通じないと間違った場所に行ってしまったり、遠回りされたりするかもしれません。
そんなことがないように最低限のフレーズを覚えておきましょう。ブラジルのタクシーはタクシー乗り場、無線タクシー、流しのタクシーなどがありますが、流しのタクシーがなかなか捕まえられない場合には近くのタクシー乗り場を探しましょう。
ブラジルのタクシーでよく使うポルトガル語の単語
ポルトガル語 | 発音 | 意味 |
taxi | タクシー | タクシー |
ponto de taxi | ポント・ジ・タクシー | タクシー乗り場 |
rua | フア | 道 |
avenida | アヴェニーダ | 大通り |
farol | ファロウ | 信号 |
semáforo | セマフォロ | 信号 |
direita | ジレイタ | 右 |
esquerda | イスケルダ | 左 |
virar | ヴィラール | 曲がる |
ブラジルのタクシーでよく使うポルトガル語のフレーズ
1、Onde tem um ponto de taxi? (オンジ・テン・ウン・ポント・ジ・タクシー)
タクシー乗り場はどこにありますか。
2、Quanto custa para ir à avenida Paulista? (クアント・クスタ・パラ・イール・ア・アヴェニーダ・パウリスタ)
パウリスタ通りまでいくらかかりますか。
3、Quanto tempo demora para chagar ao aeroporto? (クアント・テンポ・デモーラ・パラ・シェガール・アオ・アエロポルト)
空港までどのくらいかかりますか。
4、Pode chamar um taxi? (ポージ・シャマール・ウン・タクシー)
タクシーを呼んでもらえますか。
5、Você tem troco para R$ 50,00? (ヴォセ・テン・トロコ・パラ・シンクエンタ・レアイス)
50レアルのお釣りはありますか。
*ブラジルでは細かいお釣りを持っていない運転手が多いので細かいお金を持参してタクシーに乗りましょう。
6、Eu quero ir à rua Oscar Freire. (エウ・ケーロ・イール・ア・フア・オスカル・フレイレ)
オスカル・フレイレ通りに行きたいんですが。
7、Estou com pressa! (エストウ・コン・プレッサ)
急いでいるんですが。
8、Você sabe onde fica o hotel Intercontinental? (ヴォセ・サービ・オンジ・フィカ・オ・オテウ・インテルコンチネンタル)
インテルコンチネンタル・ホテルがどこにあるか分かりますか。
9、Posso deixar minhas malas na porta-malas? (ポーソ・デイシャール・ミーニャス・マラス・ナ・ポルタ・マーラス)
荷物をトランクに入れてもいいですか。
10、É aqui! Quanto foi? (エ・アキ)(クアント・フォイ)
ここです。いくらになりますか。
11、Vire à direita! (ヴィーレ・ア・ジレイタ)
右に曲がって。
12、Vire à esquerda! (ヴィーレ・ア・イスケルダ)
左に曲がって。
13、Pode usar o taxímetro? (ポージ・ウザール・オ・タクシメトロ)
メーターを使ってもらえますか。
*運転手によってメーターを使うのを忘れる、またはわざと使わないで高額な料金を請求する悪徳運転手がいるので注意しましょう。注・ブラジルではタクシーにチップをあげる習慣がありませんので、メーターに表示された値段だけ払うようにしましょう。
Q&A
Onde está um ponto de taxi?
とありますが、Onde fica um ponto de taxi?ではないのでしょうか。
estáである必要があるのでしょうか。