ポルトガル語で最もよく使われる動詞の一つが「fazer」じゃないでしょうか。そこでここでは「fazer」の様々な意味や使い方を紹介していきます。
ポルトガル語の動詞fazerの意味
動詞「fazer」はそれこそ状況によって意味が異なりますが、会話でよく使われる主な意味は次の通りになります。
- 作る
- する/行う
- (時間が)経過する
- (天候)
- させる
- もたらす/~になる
- ~のフリをする
2、「つくる」を意味するfazer
1、
O que está fazendo? 何を作っているんですか?
Estou fazendo um bolo. ケーキを作っています。
2、
O que você faz? なんの仕事をしてますか?
Eu faço música. 私は作曲をします。
この場合のfazerはいずれも「つくる」を意味します。英語の「make」に相当します。
3、「する」を意味するfazer
1、
Você fez lição de casa? 宿題をしましたか?
Fiz. しましたよ。
2、
Vamos fazer alguma coisa hoje à noite? 今夜、何かしましょうか
Vamos! いいですね。
この場合の「fazer」はいずれも「する」を意味します。英語の「do」に相当します。
4、時間の経過を表す「fazer」
1、
Faz tempo que você não vai à missa? 長い間、ミサには行ってないの?
Faz mais de um ano que não vou. 1年以上行ってないよ。
2、
Por que emagreceu tanto? なんでそんなに痩せたの?
Porque faz quatro meses que não como carne. 4か月も肉を食べてないからだよ。
いずれの場合の「fazer」も「過ぎた」、「経過した」など時間の経過を表しています。
5、天候を表すfazer
天候を表すときにもfazerを使います。その場合には非人称(三人称単数)になるのが特徴です。
1、Hoje está fazendo frio. 今日は寒いです。
2、Faz muito calor na Bahia. バイーアはとても暑いです。
この場合のfazerはいずれも天気、気候を表し、「faz」は英語の「it’s」に相当します。
6、「~させる」を表すfazer
人称代名詞目的格+fazer+動詞で「誰々を/誰々に~させる」という表現になります。
1、As fotos me fizeram lembrar da infância. それらの写真は私に幼少期を思い出させた。
2、Viajar de primeira classe te faz sentir especial. ファーストクラスでの旅行はあなたを特別な気持ちにさせる。
いずれの場合の「fazer」も「誰々を/誰々に~させる」という意味になります。
7、「~もたらす」を表すfazer
人称代名詞目的格+fazer+形容詞は「~をもたらす」、「~させる」、「~になる」というニュアンスになります。
1、Fumar faz mal à saúde. 喫煙は健康に悪い(悪影響をもたらす)。
2、Você me faz feliz. あなたは私を幸せにする(幸せをもたらす)。
3、A derrota do Brasil contra Alemanha fez todo muito triste. ブラジルの対ドイツ戦の敗北はみんなを悲しませた(悲しみをもたらした)。
いずれの場合の「fazer」も「~をもたらす」、「~させる」、「~になる」という表現になります。
8、~のフリをする、を表すfazer-se
fazer-se de ~で「~のフリをする」、「~を装う」というフレーズになります。
1、Para de se fazer de vítima! 被害者のフリをするのはやめろ。
2、Preciso me fazer de louco para não perder a minha lucidez. 正気を失わないためにも狂人のフリをする必要がある。
まとめ
代表的なfazerの用例を中心にピックアップしました。fazerは簡単なようで、とにかくたくさんの表現があるので、使いこなすのはなかなか難しい動詞でもあります。
いずれにしてもブラジル人は日常的によく使うので、fazerをマスターすると、ポルトガル語力がまた一段とアップしますよ。
Q&A