ポルトガル語の男性名詞と女性名詞の違いを徹底解説!

manandwoman

ポルトガル語の名詞(substantivo)は男性名詞(masculino)と女性名詞(feminino)に分類することができます。

また、その種類によって語尾が変化したり、しなかったりと様々なルールがあります。

基本的な覚え方として「o」で終わる名詞は男性名詞、「a」で終わる名詞は女性名詞などと言われたりもしますが、実際にはそれほど単純ではありません。

ここではできるだけ簡単に男性名詞か女性名詞の種類とその区別の仕方を紹介していきます。

性別によって語尾が変化する名詞

menino 男の子 > menina女の子

aluno 男の生徒 > aluna 女の生徒

êsで終わる名詞はêsの代わりにaを付けると女性名詞になります。

japonês 日本人男性> japonesa 日本人女性

freguês 男性常連客> freguesa 女性常連客

ãoで終わる名詞はãoの代わりにoa、ã、onaのいずれかを付けると女性名詞になります。

patrão 男性主人(パトロン)> patroa 女性主人

campeão 男性王者> campeã 女性王者

grandão 大きい男性> grandona 大きい女性

例外
ladrão 男の泥棒- ladra 女の泥棒

barão 男爵- baronesa 女男爵 

orで終わる名詞はorの代わりにa、もしくはtrizを付けると女性名詞になります。

doutor 男性の医者> doutora 女医

ator 俳優> atriz 女優

性別によってそれぞれ違う単語が存在する名詞

homem 男 > mulher 女.

bode 雄の羊 > cabra 雌の羊

boi 雄の牛 > vaca 雌の牛

性別が違っても語尾が変わらない名詞

o / a estudante 学生

「o estudante 男子学生」 とも 「a estudante 女子学生」とも言います。以下同様

o / a imigrante 移民
o / a intérprete 通訳
o / a viajante 旅人
o / a artista アーティスト
o / a atleta アスリート
o / a fã ファン
o/ a modelo モデル

性別を問わず変化しない名詞

o cônjuge 配偶者: 女性であっても 「o cônjuge」です。
a criança 子供:  男の子であっても「a criança」です。
o monstro モンスター:怪獣 女であっても「o monstro」です。
a pessoa 人: 男であっても「a pessoa」です。

意味によって性別が変化する名詞

o capital 資本

a capital 首都

a caixa 箱

o caixa レジ

まとめ

1、多くの場合、語尾が「o」で終わる名詞は男性名詞、「a」で終わる名詞は女性名詞。
2、多くの場合、語尾が「ês」で終わる名詞は男性名詞、「sa」、「oa」、「ã」、「ona」で終わる名詞は女性名詞。
3、多くの場合、語尾が「or」で終わる名詞は男性名詞、「ra」で終わる名詞は女性名詞。
4、多くの場合、語尾が「ta」、「te」で終わる名詞は性別が違っても語尾が変わらず、男性名詞にも女性名詞にも使える。
5、1~4にあてはまらない例外がたくさんある。

解説は以上です。

ブラジル人は感覚的に男性名詞か女性名詞かを理解しているので、実際にその種類と法則を理解している人は少ないはずです。

一方でネイティブではない私たち外国人にとってはポルトガル語の男性名詞と女性名詞は、ポルトガル語の学習開始時点から永遠につきまとってくる難題です。

とはいえ区別することを完璧にマスターするまでに至らなくても、基本さえ分かれば大部分の名詞を使い分けることができるはずです。

パターンこそあれど結局は暗記と使いながら覚えていくしかすべはなく、なにより経験がものを言う部分です。

聞いたことのない単語が男性名詞か女性名詞か分からないときは辞書を引くしかありませんが、時間を短縮するには、pt.wiktionary.orgの検索ボックスに単語を入力すればmasculino(男性)かfeminino(女性)かが分かります。

詳しくはこちらで解説しています。

ポルトガル語学習のための無料オンラインツール
ポルトガル語を勉強していくうえで必須のアイテムは辞書ですが、辞書だけでは探している単語が見つからなかったり、また動詞の活...

Q&A

タイトルとURLをコピーしました