ブラジルでは地域ごとにかなり変わった表現やスラングが使われるのが特徴で、地元の人じゃないと理解できない言葉も少なくないです。そこで今回はミナス・ジェライス州でよく使われるスラングや表現を紹介します。
1、trem
「物事」
本来は「電車」という意味の単語ですが、ミナス・ジェライス州ではあらゆる「物事」を指し、coisaやnegócioの代用として使われます。
1、Pode pegar aquele trem ali para mim? そこにある、それ取ってくれる?
2、Hoje eu vou fazer um trem gostoso no almoço. 今日、私は昼ご飯に美味しいものを作ります。
2、breguete
「物事」。tremの類義語であり、あらゆる物や事を指すことができます。
1、Traz seu breguete para a gente brincar. 君のあれを持ってきてよ、私たちが遊べるように。
2、Você viu meu breguete de cabelo? 私の髪の毛に使うあれ見た?
3、sô
話し相手に対する呼びかけの言葉。もともとは男性に向けた言い方で、女性形は「sá」となりますが、実際は男女両方に「sô」が使われることが多いです。meu, cara, manoなどの呼びかけの言葉と同じニュアンスを持ちます。「一人」や「~だけ」を意味する「só」とは全く別物です。
1、Vamos para fazenda este fim de semana, sô? ねえ、今週末、農園に行こうか?
2、Não faz isso não, sô. おい、そんなことするなよ。
4、véi
話し相手に対する呼びかけの言葉。sôと同じようなニュアンスで使えます。
1、Fala isso não, véi! なあ、そんなこと言うなよ
2、E aí véi, beleza? おお、調子はどう?
5、uai
驚き、喜び、怒り、疑問、などあらゆる感情を表現する感動詞でほぼどんな状況でも使えます。フレーズの初めや終わりに来ることが多いです。もともとは英語の「why」から派生した言葉だという説もありますが真偽は不明です。
1、Acho que vai ser interessante, uai! 面白くなると思うよ。
2、Uai, esse ônibus não pára nesse ponto? ええ、このバスこの停留所で止まらないの?
3、Uai, você não vai sair hoje não? あれ、あなたは今日出掛けないの?
4、 Esqueci, uai! 忘れちゃったよ、もう
6、nó
Nossa Senhoraの短縮形で「オーマイゴッド」と同じニュアンスです。nóには「結び目」という意味もありますが、このスラングはその意味に該当しません。
1、Nó, o trânsito está todo parado. なんだよ、渋滞しているじゃないか。
2、Nó, essa comida está muito boa. うわあ、この食事すごく美味しいね。
7、nu
最大限の驚き、喜び、恐怖などを表す感動詞。uaiやnóよりもさらにオーバーな感情表現になります。「裸」という意味ではないので注意しましょう。
1、Nu! O Brasil perdeu por 7 a 1. えええ、ブラジルが7対0で負けた。
2、Nu! Ganhei 50 mil reais na loteria. おおお、宝くじで5万レアル当たった。
8、arredar
「いなくなる/場所を移動する/道を開ける」。しばしば命令形で用いられます。
1、Arreda um pouco para eu poder sentar. 私が座れるようにちょっとどいてくれる。
2、Arreda esta cadeira para eu varrer o chão. 箒で掃けるようにこの椅子をどかして。
9、espiar
もともとは「スパイする/盗み見る/こっそり見る」などの意味ですが、ミナス・ジェライス州では「olhar 見る」と同じニュアンスで使います。多くの場合、命令形にして用いります。
1、Espia só quem voltou. ほら、誰が戻って来たか見てみなよ。
2、Espia lá o que está acontecendo. 向こうで何が起きてるか見てみてなよ。
10、tem base
「正しい/根拠がある/ありえる」などの意味で使われるフレーズ。tem fundamento, tem razãoなどと同じニュアンスになります。しばしば否定形にして話されます。
1、Essa sua explicação tem base. あなたの説明には根拠があります。
2、Não tem base um trem desse não. そんなことはありえない。
まとめ
以上がミナス・ジェライス州のスラングや方言になります。これ以外にもまだまだたくさんありますが、とても全部は紹介しきれませんでした。
また、ミナス・ジェライス州とゴイアス州では地理的に近いことから同じようなスラングや方言が共有されている背景があるのでいくつかの表現はゴイアス州でも通じるかと思います。
ここで紹介したスラングを覚えてから、次の動画を見るとかなり笑えます。それではミナスの人とゴイアスの人のスラングだらけの会話を見てみましょう。
Q&A