ブラジルで使われるポルトガル語のあだ名と本名まとめ

ブラジルでは親しい人にはニックネームを使って呼び合うのが普通です。それゆえにニックネームは知っているけど本名は知らないなんていうことが起こりかねないので、ここによく使われるあだ名とそれぞれの本名をリストアップしていきます。

ブラジルで使われるあだ名と本名

あだ名 本名
Alê/Xande Alexandre
Andinho Anderson
André Dê/Dedé
Beca Rebeca
Bela/Isa Isabela
Beto Roberto
Bia Beatriz
Bi/Bibi Bianca
Biel Gabriel
Carol Carolina
Chico Francisco
Cris Cristiane
Dani Daniel/Daniela
Day Dayane
Digo Rodrigo
Drica Adriana
Duda Maria Eduarda
Edu Eduardo
Fabi Fabiana
Fabinho Fábio
Fernanda
Gi Giovanna
Gui Guilherme
Guga Gustavo
Jessi Jéssica
João/Joana/Joaquim
Ju / Juju Juliana/Júlia
Julinho Júlio
Léo Leonardo
Lipe Felipe
Lu Luíza/Luan/Lucas/Luana/Luísa/Luis
Lua Luana
Lucinha Lúcia
Ma Manuela/Maria/Mariana/Marina
Mané Manoel
Marcelinho Marcelo
Malu Maria Luíza
Mari Mariana
Marquinhos Marcos
Mel Melissa
Mila Camila
Nando Fernando
Nath Natália
Nico Nicolas
Pati Patrícia
Pedro
Paulinho/Paulão Paulo
Rafa Rafael/Rafaela
Ricardinho Ricardo
Susi Susana
Tati Tatiana
Tavinho Otávio
Teu Mateus
Ti Tiago
Tuca Artur
Vi Vitor/Vitória
José

多くのあだ名が、Guilherme>Gui, Luíza>Luのように最初の音節を短くしたものになっています。また、Manuela/Maria/Mariana/Marina>Maのように一つのあだ名が複数の名前に使われることも多々あります。

ここに挙げているのはあくまでも一例で、似た音節を持つ名前には共通して同じあだ名が使われるのが特徴ですので注意しましょう。

ブラジルで使われる恋人のあだ名&呼び名

1、名前が由来になっているあだ名

恋人同士にかかわらず、あだ名は名前が由来になっているものが多いです。親近感を感じる相手や親密な相手の場合には特に名前を短縮して呼ぶのがブラジル流です。例えば、男性が「Bernardo(ベルナルド)」だとしたら、女性は仲良くなるにつれて「Ber (ベル)」と呼ぶようになり、それがやがて「Be (ベー)」だけになるでしょう。

反対に女性が「Larissa(ラリーサ)」だとしたら、「Lari(ラリ)」になり、やがて「La (ラー)」になるはずです。名前が短くなればなるほど、親密度が高くなっていくのがポイントです。

2、名詞、形容詞などが由来になっているあだ名

さらに進んでいくと、名詞や形容詞でお互いを呼ぶようになります。「amor (アモール【ラブ】)」なんかがその最もな例です。これを短くして、「mor」としたり、縮小辞を使って「mozinho」としたり、もっと短くなると、「mô」とだけ呼んだりもします。

「amor」のほかにも「paixão (情熱)」、「bebê (ベイビー)」、「 lindo/a(カッコいい/美人)」、「gostoso/a(セクシー)」などと呼ぶことも多いです。

3、動物や食べ物が由来になっているあだ名

さらにラブラブのカップルの場合は動物の名前で呼んだりする人もいます。さすがに動物の名前を使うのは若者の間だけで、中年の人がいうことはあまりありませんので注意が必要です。よく使われるのは「meu docinho(私のスイーツ)」、「meu chocolate(私のチョコレート)」、「minha gatinha(僕の子猫ちゃん)」、「meu ursinho (私のくまさん)」などです。名詞の前に「meu」、「minha」といったように人称代名詞を付けるのがポイントです。

4、由来がないあだ名

ほかにも特に意味も由来もなく、響きが可愛らしいからといった理由で使われるあだ名もあります。

tchutchuquinho(チュチュキーニョ)

bunzunzunzinho(ブンズンズンジーニョ)

bibi(ビビ)

ponzinho(ポンジーニョ)

chonchon(ションション)

xuxu(シュシュ)

Q&A

タイトルとURLをコピーしました